خاص موقع “خبر” – تحوّلت الى اهتمام المشجعين بدلا من مجرد تسليتهم, فضيحة الفنانة احلام مع اللغة الفرنسية في كأس العالم اخذت ابعادا وابعادا بسبب غلطة املائية فادحة في كلمة بسيطة وقعت فيها الفنانة الاماراتية.
Mbappe On veut un notre goal celvoupler
يمكن لاي شخص يفهم مبادئ اللغة الفرنسية ان يفسر الجملة التي نشرتها أحلام بالاعلى كالتالي: “نريد هدفا منك يا مبابي Celvoupler”.
ما هي كلمة سيلفوبلير Celvoupler ؟
لا معنى لها ولا تفسير, مجرد خطأ فادح دمّر أم اللغة الفرنسية عندما اعتقدت انها تكتب “لو سمحت” او “سيلفوبلي”, لكنها لم تصب اي جزء منها وهي بالتالي كلمة من المفترض ان تكون احلام تعرفها على الاقل لانها دائما ما تسافر الى باريس, وهذه الكلمة يتم استخدامها كثيرا.
التصحيح الصحيح
اليكم واليك سيدة احلام التصحيح لكلمتك ربما تحتاجينها يوما ما, وبما ان امبابي صغير بالسن وليس رئئيسا او شخصا مهما لهذه الدرجة فإنه يمكنك تغيير Vous الى Te